Publicidad:
Terra
La Coctelera

Cuento patéticamente superficial

Hoy, durante su descanso para almorzar, Celia hablaba con su colaboradora, Esther, sobre los tinos que son necesarios para obtener el hombre de sus sueños. Esther tiene mucho éxito con el juego del amor, y Celia quería aprender sus trucos. Celia escuchó cuidadosamente a cada palabra que Esther le dijo, porque es viernes y Celia se gustaría practicar los trucos por la noche.

Después de trabajo y cena con su prima, Celia fue por el metro a través la bahía a su casa en Oakland. Ella se puso ropa favorecedora, apliqué un toque de perfume, y salió a la puerta otra vez para ir a un bar. Ella decidió a ir a un nuevo bar para mirar a carne fresca. Cuando Celia llegó al bar Bissap Baobab en el barrio del Misión, ella sabía que estaba en el lugar perfecto. Era un bar pequeñito, pero lleno de hombres guapos. Ella se sentí a la barra, y tomó una bebida, mientras escudriñaba el cuarto hasta vio el más guapo hombre del todo el mundo. El hombre caminaba hacia la puerta, entonces Celia supo que necesitó pensar rápidamente. Celia recordó que Esther le dije, “Necesitas aparecer como tienes un novio o esposo y, por eso, aparecería más deseable.”

Cuando Celia llegó afuera, vio que el hombre estaba de pie al bordillo y estaba fumando un cigarrillo. Esta fue su oportunidad, por eso, Celia se acercó el hombre, y en una voz sensual, dijo, ¿Tienes un encendedor, por favor?

El hombre vio a ella de su cara, a sus pierdas y a su cara otra vez, y dijo, Si…aquí esta. Puedo ayúdate porque hace mucho viento este noche….

Gracias. Celia devolvió su cabeza, tembló su pelo larga, y respondió, ¡Ahhh… me había muerto para un cigarrillo!

Conozco la sensación… porque el hombre ha tenido un día duro, pero por lo tanto, como hablaba de piloto automático, él dijo uno de sus frases para ligar, ­­No debes venir muy seguido porque me habría fijado en tí antes.

Celia le gustó el frase para ligar, pero quería que el hombre saber que ella es deseable, y entonces dijo una mentirijilla,Ah, si es mi primera vez, pero mira, necesitas saber que tengo novio… pero esta noche me dejó plantada.­

Con un tono más interesado y coqueteado, —Ay, él no sabe como tratar una mujer. Si fuera mi novia, tratarías como una reina. Celia se ruborizó, entonces el hombre dijo, ¿Quieres ir adentro para tomar algo?
Celia batió sus pestañas y dijoPues, eres muy simpático y muy atractivo, y estoy rabiosa con mi novio… ¿Entonces, por qué no? ¡Vamos!

El bigote y la barba

Había un hombre alto, flaco y con bigote tipo cuernos de bicicletas. Este hombre era un bocaflojo que habla por los codos. Cuando el hablaba, algunos de los pelos de su bigote enhebraban entre sus dientes como seda dental, mientras otros batían en la brisa como las alas de una gallina. Pensaría que un hombre que es flaco y hablador, no comería mucho, pero las apariencias engañan. Este hombre comía un montón durante, y entre, cada comida. Su comida favorita era mazorca del maíz y él chocaba de un lado al otro como un estenografidor en un tribunal. Por eso, su bigote lo decoraba con granos de maíz como las moscas que suspenden de las limpiaparabrisas de un coche.

Aunque el hombre tenía un estilo y costumbres raros, este hombre tenía buena suerte con las muchachas. El hombre sabía como atraer y coquetear con las mujeres en una manera inolvidable y, pues, exitoso. Cada mujer, cuando enel presencia del hombre, sentía halagada, deseable, y como la encontraba su media naranja. Aunque, el hombre era un poquito de un mujereado y nunca ha podido mantener un compromiso.

Un día, su destino de ser un soltero eterno lo cambió cuando el hombre conoció el amor de su vida. Esta mujer era alta y flacita, como el hombre, pero con cañoncitos del la barba. Además, ella era reservada y callada. Por todo eso, el hombre y el mujer eran almas gemelas. Mientras el hombre hablaba, el mujer escuchó felizmente; cuando besaban, las alturas fueron convenientemente el mismo; y cuando estaban íntimo, la mujer se peinara, con su rastrojo, los granos del maiz del bigote del hombre. Finalmente, el hombre, flaco y con bigote tipo de cuernos de bicicletas, fue satisfecho.

Demencia americana

Nunca he visitado los Estados Unidos, peropor los programas y las películas, he supuesto que las familias estadounidenses parecen disfuncionales y ensimismadas. Mi novio llama a los estadounidenses, “gente de garajes” porque pulsan el botón para entrar y salir sus garajes, y por eso es más fácil ignorar sus vecinos. La falta de comunidad es deprimente y a mi me parece que fomenta la demencia. Esta demencia y disfunciónalidad de los estadounidenses es evidente en los programas como O.C. y Las colinas de Beverly 90210, pero innegable en la película Hermosura americana.

A mi me parece que las mujeres estadounidenses son, en algunos casos, muy deprimidas y sumisas, y en otros, hay mujeres que son muy independientes, mojigatas, y superficiales. En Hermosura americana hay dos mujeres que son esposas y madres, y representen estos tipos de mujeres. Una mujer representa el infierno de la vida de una ama de casa y ella efectua sus faenas como una maquina preprogramado. Mientras, la otra mujer es una mujer trabajadora ambiciosa que no sabe como tener pasión y romántico en su vida. La representación de los jóvenes estadounidense es que son materialistas, mimados, egoístas, rebeldes, y pervertidos. Yo entiendo que esta película es un comentario de como todos deben aprender como reconocer la hermosura en “el normal” o la vida insulsa—pero el modelo para que es “normal” en EE.UU. es espantoso.

La fortaleza de las mujeres

En la película Todo sobre mi madre de Pedro Almodóvar, hay un carácter se llama Agrado que es la más llamativa de los todos. Ella es un transexual y una prostituta que, a pesar de su trabajo peligroso y muchas veces degradante, tiene una actitud muy positiva. Como su nombre, Agrado es agradable y una encantadora. Es un gran contraste entre Agrado y Rosa. Rosa es una monja que tiene una personalidad muy dulce y, a primera vista, parece muy ingenua. Ella es muy tranquila y paciente y, en contra, Agrado habla fuerte y es obstinado. También, en comparación a Agrado, Manuela es un otro personaje clave que tiene una personalidad muy diferente de Agrado. Mientras Agrado habla por los codos, Manuela es alguien que escucha muy bien a los problemas de sus amigos. Sin embargo, hay características que son comunes entre las tres mujeres. Cada mujer es muy ingeniosa y generosa en las maneras en que se ayudan la una a la otra. Quizás que es más importante, es el hecho que ellas tienen mucha cara y tienen mucha fortaleza para navegar en un mundo muy complicado—donde las apariencias engañan y las consecuencias son drásticas.

Todo sobre mi hermano

Tengo un hermano se llama Mika. Él es un actor y, en enero, él trasladó a Las Vegas de Manhatten para actuar en la obra se llama Spamalot. Mi hermano es muy chistoso, culto, creativo y, es un encantador. También, él es 6’2” y es un hombre muy guapo con ojos azules, pelo rizado y, una sonrisa agradable. Mika no va a la moda, pero tiene su propio modo que es muy simplista y es como un vaquero.

Mika es un hombre que es muy único porque él es muy sensible, puede hablar de sus emociones y no le gusta violencia, pero al mismo vez su fiscalidad y sus intereses perecen muy macho. Por ejemplo, le gusta disparar armas de fuego y le gusta forja cuchillos y hachas con su forja y yunque. En cambio, después de muchos años como un actor hambriento donde él trabajaba en los mejores restaurantes de Nueve York, él aprendió como cocinar comida ricísima. ¡Por eso, no sé si esta descripción le hace justicia a mi hermano, pero él es buena gente y las muchachas piensen el mismo!

Un choque cultural a los camiónes de Mérida

Cuando yo estudié en Mérida, México para un semestre hace tres años, tuve un choque cultural con mi experiencia de los camiónes. El choque estaba con el horario de los camiónes, o es mejor decir, la falta de un horario. Entonces, me levanté dos horas después de mí primero clase para permitir tiempo suficiente para tomar los dos camiónes a la universidad. Es un hecho de la vida in México, pero es muy raro para un estadounidense y parece muy ineficiente. Además, tuve otro choque cuando yo mantaba en el camión. Los camioneros conducían el camión en una manera muy loca y que parecía muy peligroso. En realidad, un día, cuando estaba en un camión, un otro camionero, a propósito, se estrelló su camión a mi camión. No sé porque, pero pienso que estuviera en relación de la comisión y que el camionero de mi camión robara todos los pasajeros/ clientes.

Entonces, después de un poco tiempo, yo aprendí el ritmo de la ciudad y la falta de un horario del camión no me molestaba. Sí, la falta de un horario parecía loca y un pocito ineficiente, pero en cambio, es una manera de la vida in México que es más relejado y es una manera que yo falto.

Mi primera entrada en la bitácora

Yo nací y crecí en Burlington, Vermont, pero he vivido en Massachussets, en el Yucatán de México, y en San Francisco, California. Yo empecé a estudiar español en mi año segundo de la universidad—después de decidiera que la idioma de español es más útil que la idioma italiana y la gente de la cultura hispano-parlante saben como dar una fiesta que es más divertida—con la música y los bailes de la salsa, el afro-cubano, la merengue, el flamenco y el reggaetón….

Quiero estudiar español porque quiero hablar con mis amigos de España, México, Cuba, Venezuela, y otros lugares hispano-parlantes. También, quiero trabajar con asuntos de justicia social en relación del medio ambiente. Los derechos de los inmigrantes latinos son integrantes en el futuro de la comunidad global. Estoy en la escuela de lenguaje a la Universidad de Middlebury ahora porque quiero aprender español para cumplir una aspiración de toda mi vida: aprender otro lenguaje. También, quiero usar este privilegio para ayudar los otros y salir el mundo mejor que cuando nací.

Obviamente, no es mi primera vez en Vermont, pero estoy feliz que estoy en las montañas verdes otra vez.

Después de este programa, voy a estar sin empleo. ¿Alguien tiene un trabajo para mi?